日语在线翻译

上り切る

上り切る

读成:あがりきる

中文:完全失去自制
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

上り切る的概念说明:
用日语解释:上がりきる[アガリキ・ル]
(緊張で)すっかり上がって心が乱れてしまう
用中文解释:完全失去自制
因紧张心乱,完全失去自制

上り切る

读成:あがりきる

中文:全进来了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上り切る的概念说明:
用日语解释:上がりきる[アガリキ・ル]
(部屋へ多勢が)上がり切る
用中文解释:全进来了
很多人都进入房间

上り切る

读成:のぼりきる,あがりきる

中文:登到顶,完全登上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上り切る的概念说明:
用日语解释:上りきる[ノボリキ・ル]
(高い所へ)上がり切る
用中文解释:登到顶
(往高处)登到顶
完全登上
完全登上高处

上り切る

读成:のぼりきる

中文:登至顶点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

上り切る的概念说明:
用日语解释:上り切る[ノボリキ・ル]
高い地位に上り切る
用中文解释:登至顶点
攀上最高的地位