读成:うわっちょうし
中文:轻浮,轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上っ調子だ[ウワッチョウシ・ダ] 考え方や人柄が軽薄であること |
用中文解释: | 轻浮;轻率 想法或人品轻薄的 |
用英语解释: | frivolous of a person's character or thoughts, being frivolous |
读成:うわっちょうし
中文:轻浮,轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上調子だ[ウワチョウシ・ダ] 言動が軽々しいこと |
用中文解释: | 轻率;轻浮 言行轻率;说话行动缺乏慎重考虑的 |
用英语解释: | flippant being flippant in speech and action |
上っ調子なやり方.
虚浮作风 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが上っ調子である.
说话轻浮 - 白水社 中国語辞典
この人の仕事ぶりは上っ調子である.
这个人的作风很虚浮。 - 白水社 中国語辞典