日本語訳押し並べて
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 総じて[ソウジテ] 総じて等しい状態であるさま |
用中文解释: | 一般地 总的看来都是同样状态的情形 |
日本語訳俗に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗に[ゾクニ] 世間一般に言われるさま |
更一般地,图 3示出了 IPE分级。
より一般的に、IPE階層を図3に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般地,摄像机主要包括两个部分。
一般的に、カメラは主に二つの部分からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天空似清水一般地澄澈。
大空は清い水のように澄みきっている. - 白水社 中国語辞典