读成:ひとむきだ
中文:一心一意的,专心的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま |
用中文解释: | 只顾……的,一心的,一个劲儿的 形容想法认真,专心埋头于某事物 |
用英语解释: | conscientious the state of being serious and doing things with great care and attention |
读成:ひとむきだ
中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:一心一意
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
读成:ひとむきだ
中文:一味
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一心一意,一个劲儿
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 専一だ[センイツ・ダ] あることに一生懸命心を打ちこんでいること |
用中文解释: | 专一,专心,专心致志 努力地专心致志于某事 |
用英语解释: | earnest the state of devoting oneself whole-heartedly to something |
读成:ひとむきだ
中文:一心一意的,只顾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:一个劲地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一心不乱なさま |
用中文解释: | 只顾的;一心一意的;一个劲地 一心一意的样子 |
前向きになって下さい。
请你积极一点。 -
彼は誰にも見向きもされなかった。
他谁也没有多看一眼。 -
彼は体の向きを変えて,背を窓口に向けていた.
他换了一个方向,背对着窗口。 - 白水社 中国語辞典