读成:どらいだ
中文:理智
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷冰冰
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不夹杂感情
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
用中文解释: | 冷淡,不热心,冷漠 不体谅的样子 |
读成:どらいだ
中文:干燥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:枯燥无味的,不夹杂感情的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:不甜的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ドライだ[ドライ・ダ] アルコール飲物が辛口であるさま |
用英语解释: | dry the dry taste of alcoholic drinks |
读成:どらいだ
中文:干旱,干燥
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ドライだ[ドライ・ダ] 大気や物が水分が少ないさま |
读成:どらいだ
中文:理智
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷冰冰
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不夹杂感情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ドライだ[ドライ・ダ] 義理や人情にこだわらず,わりきって物事を行うさま |
ヘアドライヤーを貸して下さい。
请借我吹风机。 -
ヘアドライヤーを貸して下さい。
请借给我吹风机。 -
よく友達とドライブに行きます。
经常和朋友一起去兜风。 -