读成:そふとだ
中文:不含酒精的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ソフトだ[ソフト・ダ] 飲み物などにアルコール分のないさま |
用英语解释: | nonalcoholic a substance that contains no alcohol |
读成:そふとだ
中文:温和的,柔和的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ソフトだ[ソフト・ダ] 気候や,物事,性格がおだやかであること |
用英语解释: | mildness the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle |
读成:そふとだ
中文:温柔的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔和だ[ニュウワ・ダ] 性格や態度がおだやかなさま |
用中文解释: | 柔和的 性格或态度温和,亲切的 |
用英语解释: | gentle of a person, to be quiet and gentle in character or manner |
读成:そふとだ
中文:温和的,温柔的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穏和だ[オンワ・ダ] 性格がおだやかで,やさしいこと |
用中文解释: | 温和的;温柔的 性格温和的,温柔的 |
读成:そふとだ
中文:软的,柔软的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔らかい[ヤワラカ・イ] 物が柔らかいさま |
用中文解释: | 柔软的;软的 物体柔软的 |
用英语解释: | soft of a condition of a thing, soft |
そのソフトウェアはスキャナーのソフトウェアだった。
那个软件是扫描仪软件。 -
翻訳ソフトのおかげだよ。
多亏了翻译软件。 -
メモリ38aは格納しているソフトウェアを読み出し、そのソフトウェアをスイッチ37に出力する。
存储器 38a读出所存储的软件,并且将软件输出到开关 37。 - 中国語 特許翻訳例文集