中文:飞语
拼音:fēiyǔ
读成:ごしっぷ
中文:传言,流言,闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゴシップ[ゴシップ] ある人についての身の上や物事についての不確かな話 |
用英语解释: | rumor an uncertain story about a particular person's private affairs |
读成:ごしっぷ
中文:闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈,闲聊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 噂[ウワサ] 世間で言われている確かではない話 |
用中文解释: | 谣言;传闻 社会上传说着的不真实的传言 |
用英语解释: | hearsay an uncertain rumour which is spread through society |
读成:ごしっぷ
中文:杂谈,闲话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゴシップ[ゴシップ] うわさ話 |
その俳優の度を超した不品行は、よくゴシップ紙のネタになっている。
那个演员过分的不良行为经常成为八卦报纸上的素材。 -
彼の小説ではサド役の女性が実名で描かれ、ゴシップになった。
他的小说中的母夜叉角色是用真名记叙的,引起了传闻。 -