读成:あうとるっく
中文:展望,预料
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見込み[ミコミ] 将来の見通し |
用中文解释: | 预料,展望 对将来的预料 |
用英语解释: | prospect outlook for the future |
读成:あうとるっく
中文:见解,见地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意見[イケン] あることについての意見 |
用中文解释: | 见解,见地 对某事的意见 |
读成:あうとるっく
中文:了望,展望,眺望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展望[テンボウ] 遠くまで展望した景色 |
用中文解释: | 展望,眺望,了望 眺望远处的景色 |
用英语解释: | view a view, especially one stretching far into the distance |