日本語訳アウトルック,展望,パースペクティヴ,パースペクティブ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 展望[テンボウ] 遠くまで展望した景色 |
用中文解释: | 展望,眺望,了望 眺望远处的景色 |
用英语解释: | view a view, especially one stretching far into the distance |
日本語訳眺遣る,眺め遣る,眺めやる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 眺めやる[ナガメヤ・ル] なんとなく遠くを眺める |
用中文解释: | 眺望,了望 无固定目标地眺望远方 |
日本語訳見渡す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見渡す[ミワタ・ス] 全体にわたり遠く広く見る |
用英语解释: | survey to view as a whole widely |
他漠然地望了望那个人。
彼は冷然とその人をちらっと眺めた. - 白水社 中国語辞典
时而向东远眺,时而向北了望。
時には東の方を遠望し,時には北の方を見渡す. - 白水社 中国語辞典
他抬起头来望了望天空。
彼は顔を上げて大空にちらりと目をやった. - 白水社 中国語辞典