读成:さま
中文:射箭孔,了望口,窥视孔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狭間[サマ] 狭間という,城壁にあけた小穴 |
用中文解释: | 窥视孔 一种叫"了望口"的开在城墙上的小洞 |
读成:はざま
中文:枪眼,炮眼
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 銃眼[ジュウガン] 敵を射撃するために城壁などにあけられている穴 |
用中文解释: | 堞口 为了射杀敌人而在墙壁上开的孔 |
用英语解释: | crenel a small opening through which small arms may be discharged |
读成:はざま
中文:间歇,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間[アイダ] 物事と物事との時間的な間 |
用中文解释: | 间隔,间歇 两个事件事件上的间隔 |
用英语解释: | interim the time between 2 events |
读成:はざま
中文:峡谷,山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 谷間[タニマ] 山と山の狭間 |
用中文解释: | 山涧,峡谷 山与山之间的峡谷 |
用英语解释: | valley a valley |
读成:はざま,さま
中文:间隙,空隙,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間[アイダ] 物と物との空間的な間 |
用中文解释: | 间隔,空隙 物体和物体空间上的间隔 |
中间 物与物之间的间隙 | |
用英语解释: | distance a space between two things |
读成:はざま
中文:射击孔,枪眼
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 狭間[ハザマ] 狭間という,弓や鉄砲を撃つための城壁の穴 |
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 -