日语在线翻译

わがままだ

[わがままだ] [wagamamada]

わがままだ

读成:わがままだ

中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恣意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

わがままだ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま

わがままだ

读成:わがままだ

中文:任性的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

わがままだ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
わがままなさま
用中文解释:任性的
任性的样子
用英语解释:selfish
the state of being selfish

我がままだ

读成:わがままだ

中文:放肆的,任性的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

我がままだ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま
用中文解释:任性的,放肆的
形容与周围人的意志相反,为所欲为行动的样子

我がままだ

读成:わがままだ

中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

我がままだ的概念说明:
用日语解释:我が侭だ[ワガママ・ダ]
自分の思うがまま,得手勝手にふるまうさま
用中文解释:任性,放肆
随心所欲,自私任性地行动的样子
用英语解释:egocentrical
the state of behaving in a selfish manner

我が侭だ

读成:わがままだ

中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

我が侭だ的概念说明:
用日语解释:我が侭だ[ワガママ・ダ]
自分の思うがまま,得手勝手にふるまうさま
用中文解释:任性,放肆
随心所欲,自私任性地行动的样子
用英语解释:egocentrical
the state of behaving in a selfish manner

我が侭だ

读成:わがままだ

中文:放肆的,任性的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

我が侭だ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま
用中文解释:任性的
形容和周围人的意志相反,为所欲为行动的样子

我が儘だ

读成:わがままだ

中文:任性
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

我が儘だ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
わがままなさま
用中文解释:任性的
任性的样子
用英语解释:selfish
the state of being selfish

我ままだ

读成:わがままだ

中文:放肆的,任性的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

我ままだ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま
用中文解释:任性的,放肆的
形容和周围人的意志相反,为所欲为行动的样子

我ままだ

读成:わがままだ

中文:任性
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

我ままだ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
わがままなさま
用中文解释:任性的
任性的样子
用英语解释:selfish
the state of being selfish

我侭だ

读成:わがままだ

中文:放肆的,任性的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

我侭だ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
周囲の意に反して,自分のしたいように行動するさま
用中文解释:任性的,放肆的
形容和周围人的意志相反,为所欲为行动的样子

我侭だ

读成:わがままだ

中文:自私自利的,利己的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

我侭だ的概念说明:
用日语解释:わがままだ[ワガママ・ダ]
わがままなさま
用中文解释:任性的
任性的样子
用英语解释:selfish
the state of being selfish


彼は我儘な患者だ。

他是任性的病人。 - 

こんなわがままな私を許してください。

请原谅这样任性的我。 - 

こんなわがままな私を許してください。

请原谅那么任性的我。 -