读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 以自我为中心 自己为所欲为的行动方式 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恣意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 任性,任意 任性的举动 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恣意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 任性,任意 任性的举动 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 以自我为中心 自己为所欲为的行动方式 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恣意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 任性,任意 任性的举动 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
读成:わがまま
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身勝手[ミガッテ] 自分勝手にふるまうこと |
用中文解释: | 以自我为中心 自己为所欲为的行动方式 |
用英语解释: | egoism of a person, the quality of being self-centered |
親のわがまま
父母的任性 -
わがままな女
任性的女人 -
わがままな人です。
我是任性的人。 -