日语在线翻译

もてなす

[もてなす] [motenasu]

もてなす

中文:
拼音:dài

中文:
拼音:kàn

中文:应酬
拼音:yìngchou

中文:
拼音:

中文:张罗
拼音:zhāngluo
解説(お客・お得意様などを)もてなす

中文:招待
拼音:zhāodài
解説(酒食などで客を)もてなす



もてなす

读成:もてなす

中文:对待,招待,接待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

もてなす的概念说明:
用日语解释:接待する[セッタイ・スル]
客をもてなす
用中文解释:接待,招待,款待
招待客人,接待客人

持てなす

读成:もてなす

中文:招待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持てなす的概念说明:
用日语解释:接待する[セッタイ・スル]
客をもてなす
用中文解释:招待
招待客人

持てなす

读成:もてなす

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持てなす的概念说明:
用日语解释:持てなす[モテナ・ス]
ご馳走する
用中文解释:招待,请客
宴请

持て成す

读成:もてなす

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持て成す的概念说明:
用日语解释:接待する[セッタイ・スル]
客をもてなす
用中文解释:接待,招待
招待客人

持て成す

读成:もてなす

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持て成す的概念说明:
用日语解释:持てなす[モテナ・ス]
ご馳走する
用中文解释:招待,请客
宴请

持成す

读成:もてなす

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持成す的概念说明:
用日语解释:接待する[セッタイ・スル]
客をもてなす
用中文解释:接待,招待
招待客人

持成す

读成:もてなす

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

持成す的概念说明:
用日语解释:持てなす[モテナ・ス]
ご馳走する
用中文解释:招待,请客
宴请

索引トップ用語の索引ランキング

もてなす

接待 - 

手厚くもてなす

招待甚殷 - 白水社 中国語辞典

真心をもってもてなす

以赤心相待 - 白水社 中国語辞典