读成:もてなす
中文:招待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接待する[セッタイ・スル] 客をもてなす |
用中文解释: | 招待 招待客人 |
读成:もてなす
中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:款待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持てなす[モテナ・ス] ご馳走する |
用中文解释: | 招待,请客 宴请 |
しっかりと持て,手を放すな!
拿住,别放手!
1年間の海外研修をしたことで、英語で話すことに自信が持てました。
经过一年的海外研修,说英语变得有自信了。 -