日语在线翻译

请客

请客

拼音:qǐng//kè

動詞 (客をもてなすため芝居見物・食事などに)招く,誘う,おごる,ごちそうする.


用例
  • 请了很多客。=多くの客を招いた.
  • 今天我请客。=今日は私がおごる.
  • 请你的客。〔‘请’+目(所有)+‘客’〕=君にごちそうする.
  • 请我的客。=私にごちそうしてください.
  • 请客送礼=招待や贈答.


请客

動詞

日本語訳招客する
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:招待する[ショウタイ・スル]
招待する
用中文解释:邀请
邀请
用英语解释:invite
to invite someone

请客

動詞

日本語訳持て成す,持成す,もてなす
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:接待する[セッタイ・スル]
客をもてなす
用中文解释:接待,招待
招待客人
接待,招待,款待
招待客人,接待客人

请客

動詞

日本語訳御馳走する,ご馳走する
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:ご馳走する[ゴチソウ・スル]
食事をふるまう
用中文解释:请客
请客吃饭
用英语解释:dine
to treat someone to a meal

请客

動詞

日本語訳持て成す,持成す,持てなす
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:持てなす[モテナ・ス]
ご馳走する
用中文解释:招待,请客
宴请

请客

動詞

日本語訳振舞う,振るまう
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:振る舞う[フルマ・ウ]
御馳走などを振る舞う
用中文解释:招待,请客,宴请
请客吃饭等

请客

動詞

日本語訳振舞い,持て成し,持てなし,持成し,振舞
対訳の関係完全同義関係

日本語訳振る舞い
対訳の関係パラフレーズ

请客的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
食べ物や酒などのもてなし
用中文解释:招待,款待,请客
用酒或者食物招待,款待
请客,款待,招待
用食物或者酒款待
设宴招待
食物和酒的款待

请客

動詞

日本語訳持て成しする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳馳走する
対訳の関係部分同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:饗する[キョウ・スル]
人に酒食をごちそうしてもてなす
用中文解释:款待
请人吃饭喝酒
飨客
请客招待别人吃酒食
用英语解释:feast
to treat someone to a meal and drinks

请客

動詞

日本語訳御造作,ご造作,御雑作,馳走
対訳の関係部分同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:馳走[チソウ]
人から受ける饗応や馳走
用中文解释:款待
受自别人的接待或款待
用英语解释:treat
a gift of food, drink, or amusement

请客

動詞

日本語訳奢り
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:奢り[オゴリ]
人にご馳走すること

请客

動詞

日本語訳奢る
対訳の関係完全同義関係

请客的概念说明:
用日语解释:奢る[オゴ・ル]
金を出して人にごちそうする

索引トップ用語の索引ランキング

请客

出典:『Wiktionary』 (2011/08/14 02:09 UTC 版)

 動詞
簡体字请客
 
繁体字請客
(qǐngkè)
  1. 客を招待する
  2. おごる

索引トップ用語の索引ランキング

请客吧。

ご馳走して。 - 

请客

私のおごりよ。 - 

请您请客

おごってください。 -