日语在线翻译

宴请

宴请

拼音:yànqǐng

動詞 宴を設けて招く.


用例
  • 总理在国宾馆宴请外宾。〔+目〕=総理が迎賓館で宴を設けて外国の賓客を招待する.
  • 宴请的客人都到齐了。〔連体修〕=宴会に招待した客はすべてそろった.
  • 宴请贵宾=貴賓を招宴する.


宴请

動詞

日本語訳食らわせる,喰らわす,食らわす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳喰わせる
対訳の関係パラフレーズ

宴请的概念说明:
用日语解释:饗する[キョウ・スル]
人に酒食をごちそうしてもてなす
用中文解释:款待,宴请
以酒食招待人
款待,宴请
款待客人,宴请客人
宴请,款待
以酒食宴请客人;款待人
宴请,款待
以酒食宴请客人
用英语解释:feast
to treat someone to a meal and drinks

宴请

動詞

日本語訳馳走ぶり
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:もてなし[モテナシ]
もてなすこと
用中文解释:款待,招待
款待
用英语解释:entertain
to entertain

宴请

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:馳走[チソウ]
人から受ける饗応や馳走
用中文解释:款待,宴请
受到他人的款待和宴请
用英语解释:treat
a gift of food, drink, or amusement

宴请

動詞

日本語訳招きいれる
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:招き入れる[マネキイレ・ル]
人を招いて中に入れる
用中文解释:招待,宴请
招待别人进入其中

宴请

動詞

日本語訳馳走
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:ご馳走[ゴチソウ]
立派な食事
用中文解释:盛筵,酒席
丰盛的饭菜
用英语解释:banquet
a splendid meal

宴请

動詞

日本語訳御馳走する,ご馳走する
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:ご馳走する[ゴチソウ・スル]
食事をふるまう
用中文解释:请客
请客吃饭
用英语解释:dine
to treat someone to a meal

宴请

動詞

日本語訳賜宴
対訳の関係部分同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:賜宴[シエン]
宴会を催してもらうこと

宴请

動詞

日本語訳振舞う,振るまう
対訳の関係完全同義関係

宴请的概念说明:
用日语解释:振る舞う[フルマ・ウ]
御馳走などを振る舞う
用中文解释:招待,请客,宴请
请客吃饭等

索引トップ用語の索引ランキング

宴请贵宾

貴賓を招宴する. - 白水社 中国語辞典

俄罗斯总统在别墅宴请了首相。

ロシアの大統領は首相を別荘に招待した。 - 

接待规格升级为宴请

接待のグレードが昇格して招宴になる. - 白水社 中国語辞典