日语在线翻译

食らわせる

[くらわせる] [kurawaseru]

食らわせる

读成:くらわせる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:用力揍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

食らわせる的概念说明:
用日语解释:殴る[ナグ・ル]
殴る
用中文解释:打,揍
打,揍
用英语解释:hit
to hit a person

食らわせる

读成:くらわせる

中文:宴请
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

食らわせる的概念说明:
用日语解释:饗する[キョウ・スル]
人に酒食をごちそうしてもてなす
用中文解释:宴请,款待
以酒食宴请客人
用英语解释:feast
to treat someone to a meal and drinks

食らわせる

读成:くらわせる

中文:使蒙受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使受到打击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

食らわせる的概念说明:
用日语解释:食らわす[クラワ・ス]
相手の好ましくないものを与える
用中文解释:使蒙受,使受到打击
让对方蒙受不令其满意的事情;让对方受到打击


彼女は彼にパンチを食らわせる

她会给他一拳。 - 

彼が私にやみ討ちを食らわせるとは思いも寄らなかった.

没想到他会给我个窝心脚。 - 白水社 中国語辞典