中文:掐
拼音:qiā
中文:摘
拼音:zhāi
解説(リンゴ・ブドウ・綿の実・草花などを)もぎ取る
中文:劈
拼音:pǐ
解説(茎から葉などを)もぎ取る
中文:掰
拼音:bāi
解説(くっついているものを)もぎ取る
中文:摘取
拼音:zhāiqǔ
解説(花・果物などを)もぎ取る
读成:もぎとる
中文:扭下,拧下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もぎ取る[モギト・ル] 果物などをもいで取る |
读成:もぎとる
中文:取得,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝ち取る[カチト・ル] 努力して自分のものにする |
用中文解释: | 赢得 通过努力赢得,获得,取得 |
用英语解释: | acquire to gain something for oneself through effort or ability |
读成:もぎとる
中文:攫取,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 略奪する[リャクダツ・スル] 他人の物を力ずくで自分のものにする |
用中文解释: | 掠夺 用武力将他人的东西据为己有 |
用英语解释: | carry off to take someone's property by force |
リンゴをもぎ取る
摘苹果。 -