動詞 奪い取る,かすめ取る.
日本語訳落とす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳勝ち得る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 射止める[イトメ・ル] 狙っていたものを手に入れる |
用中文解释: | 攫取;弄到手 获得想要的东西 |
弄到手 将想要得到的东西弄到手 | |
用英语解释: | obtain to obtain something desired |
日本語訳掠め取る,掠めとる,かすめ取る,掠取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掠め取る[カスメト・ル] 人目を盗んで奪い取る |
用中文解释: | 掠夺,攫取 掩人耳目掠夺 |
日本語訳取り上げる,取上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げる[トリアゲ・ル] 人の所有物,財産を無理に奪い取る |
用中文解释: | 剥夺;攫取;夺取 无理地夺取他人的所有物,财产 |
用英语解释: | seize to compulsorily remove a person's possessions or private property |
日本語訳略取する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 略取する[リャクシュ・スル] 権力や腕力で無理やり奪い取る |
用英语解释: | snatch to seize something by force |
日本語訳もぎ取る,略奪する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 略奪する[リャクダツ・スル] 他人の物を力ずくで自分のものにする |
用中文解释: | 掠夺 用武力将他人的东西据为己有 |
用英语解释: | carry off to take someone's property by force |
旧社会那些贪官污吏攫取了人民的大量财富。
旧社会では貪官汚吏が人民の大量の富をかすめ取った. - 白水社 中国語辞典