日语在线翻译

まとめ

[まとめ] [matome]

まとめ

中国語訳总结
ピンインzǒngjié



纏め

読み方まとめ

中国語訳综合,汇总,汇集,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明整理する[セイリ・スル]
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
中国語での説明整理,收拾
使处于恰好均衡的状态
英語での説明arrange
to put a thing in order

纏め

読み方まとめ

中国語訳总结,概要
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明要覧[ヨウラン]
ひとめでわかるようにまとめた文書
中国語での説明要览
归纳成一眼就能明白的文书
英語での説明summary
a piece of writing that has been constructed so that a person can understand its contents easily

纏め

読み方まとめ

中国語訳概论,总论,通论
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明概要[ガイヨウ]
物事の概要
中国語での説明概要,概略,大略
事物的概要
英語での説明outline
an outline

纏め

読み方まとめ

中国語訳布置,放置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明アレンジする[アレンジ・スル]
いろいろな物を美しく整えて並べること
中国語での説明整理,排列,分类,布置
把各种东西排列的美观整齐
英語での説明arrange
an act of arranging things neatly and putting them in order

纏め

読み方まとめ

中国語訳聚集
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明集める[アツメ・ル]
集め合わせる
中国語での説明聚集
集合
英語での説明collect
to collect something together

纏め

読み方まとめ

中国語訳汇总,汇集,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに纏めること
中国語での説明汇集
将零零散散的东西汇集到一起
英語での説明compile
to gather together dispersed things

纏め

読み方まとめ

中国語訳经营,运作
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

纏めの概念の説明
日本語での説明運営する[ウンエイ・スル]
運営すること
中国語での説明办理,经营,运作
办理,经营,运作
英語での説明administer
action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct)

纏め

読み方まとめ

中国語訳完成,做成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
作品などを完成すること
中国語での説明完成,做成
完成,做成一件作品

纏め

読み方まとめ

中国語訳统一,汇总,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏めの概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに整った状態
中国語での説明统一,集中
分散,零散的的东西集中,统一的状态

読み方まとめ

中国語訳综合,汇总,汇集,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明整理する[セイリ・スル]
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
中国語での説明整理,收拾
使处于恰好均衡的状态
英語での説明arrange
to put a thing in order

読み方まとめ

中国語訳经营,管理,运作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明運営する[ウンエイ・スル]
運営すること
中国語での説明管理,经营,运作
管理,经营,运作
英語での説明administer
action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct)

読み方まとめ

中国語訳总结,摘要
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明要覧[ヨウラン]
ひとめでわかるようにまとめた文書
中国語での説明要览
归纳成一眼就能明白的文书
英語での説明summary
a piece of writing that has been constructed so that a person can understand its contents easily

読み方まとめ

中国語訳总结,归纳,概括
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明概要[ガイヨウ]
物事の概要
中国語での説明概要,概略,大略
事物的概要
英語での説明outline
an outline

読み方まとめ

中国語訳总结
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳归纳,概括
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明アレンジする[アレンジ・スル]
いろいろな物を美しく整えて並べること
中国語での説明整理,排列,分类,布置
把各种东西排列的美观整齐
英語での説明arrange
an act of arranging things neatly and putting them in order

読み方まとめ

中国語訳收集,集合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明集める[アツメ・ル]
集め合わせる
中国語での説明集合,收集
集合在一起
英語での説明collect
to collect something together

読み方まとめ

中国語訳汇总,汇集,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに纏めること
中国語での説明汇集
将零零散散的东西汇集到一起
英語での説明compile
to gather together dispersed things

読み方まとめ

中国語訳完成,做成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
作品などを完成すること
中国語での説明完成,做成
完成,做成一件作品

読み方まとめ

中国語訳统一,汇总,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

纏の概念の説明
日本語での説明纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに整った状態
中国語での説明统一,集中
分散,零散的的东西集中,统一的状态

索引トップ用語の索引ランキング

まとめ (アルバム)

中国語訳 愛選輯
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

まとめて買う.

打总儿买 - 白水社 中国語辞典

質問をまとめる。

整理问题。 - 中国語会話例文集

取引をまとめ

成交 - 中国語会話例文集