读成:ぼうっと
中文:模糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼうっと[ボウット] 気分がぼうっとするさま |
读成:ぼうっと
中文:突然燃起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼうっと[ボウット] ぼうっと火が燃え上がるさま |
读成:ぼうっと
中文:模糊,朦胧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼうっと[ボウット] 色や形がぼうっとかすむさま |
读成:ぼうっと
中文:模糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:精神恍惚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼうっと[ボウット] ぼうっと意識が薄れるさま |
君,何をぼうっとしているのだ!
你发昏啦! - 白水社 中国語辞典
私の頭はぼうっとしている.
我的头很昏沉。 - 白水社 中国語辞典
目がくらみ,頭がぼうっとする.
眼发黑,头发蒙。 - 白水社 中国語辞典