日语在线翻译

[に] [ni]

中文:
拼音:
解説(一定の時)に



读成:

中文:D音,D调
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

ニ的概念说明:
用日语解释:ニ調[ニチョウ]
ニという,ハ長調音階の第二音
用中文解释:D调
称为"D音"的,C大调音阶的第二个音

读成:

中文:红土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:红色泥土
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

丹的概念说明:
用日语解释:丹[ニ]
丹という,赤色系の土

读成:

中文:丹,红色,朱色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

丹的概念说明:
用日语解释:丹[ニ]
丹という赤い色

读成:

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

丹的概念说明:
用日语解释:丹[ニ]
丹という,赤色系の顔料

读成:

中文:相似
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

似的概念说明:
用英语解释:like
being like something

读成:

中文:红粘土
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

土的概念说明:
用日语解释:真赭[マソオ]
赤い色の土
用中文解释:红粘土
红色的土壤
用英语解释:red ocher
red dirt

读成:あま,に

中文:尼姑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

尼的概念说明:
用日语解释:尼僧[ニソウ]
出家して仏門に入った女性
用中文解释:尼姑
出家入佛门的女性

读成:

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


读成:

中文:火候
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

煮的概念说明:
用日语解释:煮え[ニエ]
煮た程度
用中文解释:火候
煮的程度

读成:

中文:炖法,煮法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

煮的概念说明:
用日语解释:煮[ニ]
煮方

读成:

中文:行李
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

荷的概念说明:
用日语解释:手荷物[テニモツ]
手に持てる程度の荷物
用中文解释:随身行李
能用手拿(这种程度)的行李
用英语解释:baggage
baggage or personal effects

读成:

中文:负担
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

荷的概念说明:
用日语解释:荷[ニ]
厄介なもの

读成:

中文:任务,职责
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

荷的概念说明:
用日语解释:任務[ニンム]
自分の責任において遂行する事柄
用中文解释:任务
以自己的责任完成的事情
用英语解释:obligation
the duty which hold responsible for carrying out one's obligations

读成:

中文:义务,本分
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

荷的概念说明:
用日语解释:義務[ギム]
なすべき務め
用中文解释:义务
应尽的义务
用英语解释:responsibility
a matter for which a person is responsible

读成:

中文:担心,惦记,忧虑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

荷的概念说明:
用日语解释:懸念[ケネン]
心配
用中文解释:惦记
担心
用英语解释:worry
a worry

索引トップ用語の索引ランキング

二/

读成:
中文: 安装用人字架

索引トップ用語の索引ランキング

何日

几号 - 

ある

在…… - 

せず

不介意地 -