读成:なべて
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一般说来
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] だいたいのところ |
用中文解释: | 总的说来,大体 总的说来 |
读成:なべて
中文:大体上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一般说来,总的看来
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] 総じてだいたい |
用中文解释: | 一般说来,总的说来 总体说来 |
用英语解释: | mostly in most cases |
读成:なべて
中文:全体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:总之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] 総じてだいたい |
用中文解释: | 一般说来,总的说来 总体说来 |
用英语解释: | mostly in most cases |
读成:なべて
中文:总的说来
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] だいたいのところ |
用中文解释: | 总的说来,大体 总的说来 |
读成:なべて
中文:总的说来
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] だいたいのところ |
用中文解释: | 总的说来,大体 总的说来 |
读成:なべて
中文:全体
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大概
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:总之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 概して[ガイシテ] 総じてだいたい |
用中文解释: | 一般说来,总的说来 总体说来 |
用英语解释: | mostly in most cases |
鉄なべ.
铁锅 - 白水社 中国語辞典
押しなべて優れている.
普遍优良 - 白水社 中国語辞典
英語を学べて嬉しいです。
很高兴能学习英语。 -