日语在线翻译

なぞらえる

[なぞらえる] [nazoraeru]

なぞらえる

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:比拟
拼音:bǐnǐ
解説(ある人間・事物を別の人間・事物に)なぞらえる



准える

读成:なぞらえる

中文:仿照,模拟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

准える的概念说明:
用日语解释:模倣する[モホウ・スル]
あるものの様子,やり方を真似て,似せること
用中文解释:模仿
模仿,仿效某个东西的样子,做法
用英语解释:imitation
an act of imitating the ideas, feelings or style of another

擬える

读成:なぞらえる

中文:仿照,模拟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

擬える的概念说明:
用日语解释:模倣する[モホウ・スル]
あるものの様子,やり方を真似て,似せること
用中文解释:模仿
模仿,仿效某个东西的样子,做法
用英语解释:imitation
an act of imitating the ideas, feelings or style of another

擬える

读成:なぞらえる,なずらえる

中文:比喻,比拟,比作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

擬える的概念说明:
用日语解释:なぞらえる[ナゾラエ・ル]
他のものに匹敵するものとみなす
用中文解释:比作;比拟;比喻
比作其他东西
比作;比作;比拟
比作其他东西
用英语解释:similize
to regard something as equal to another thing

準える

读成:なぞらえる,なずらえる

中文:比喻,比拟,比作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

準える的概念说明:
用日语解释:なぞらえる[ナゾラエ・ル]
(他のものに)準ずる
用中文解释:比喻;比拟;比作
比作其他东西

準える

读成:なぞらえる

中文:仿照,模拟
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

準える的概念说明:
用日语解释:模倣する[モホウ・スル]
あるものの様子,やり方を真似て,似せること
用中文解释:模仿
模仿,仿效某个东西的样子,做法
用英语解释:imitation
an act of imitating the ideas, feelings or style of another

索引トップ用語の索引ランキング