日语在线翻译

なおかつ

[なおかつ] [naokatu]

なおかつ

中文:
拼音:yóu



なおかつ

读成:なおかつ

中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

なおかつ的概念说明:
用日语解释:まだ[マダ]
いまだに
用中文解释:至今仍然,至今还是
至今还是,至今仍然,还,仍
用英语解释:still
even now

なおかつ

读成:なおかつ

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

なおかつ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:更;而且
在已有的基础上,还要再扩大的样子

なお且つ

读成:なおかつ

中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

なお且つ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
在此之外加上,更加

なお且つ

读成:なおかつ

中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

なお且つ的概念说明:
用日语解释:まだ[マダ]
いまだに
用中文解释:至今仍然,至今还是
至今还是,至今仍然,还,仍
用英语解释:still
even now

尚かつ

读成:なおかつ

中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

尚かつ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
在此之外加上,更加

尚且つ

读成:なおかつ

中文:此外,而且
中国語品詞接続詞
対訳の関係部分同義関係

尚且つ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
已经是这样的基础之上,更厉害

猶かつ

读成:なおかつ

中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

猶かつ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
在此之外加上,更加

猶かつ

读成:なおかつ

中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

猶かつ的概念说明:
用日语解释:まだ[マダ]
いまだに
用中文解释:至今仍然,至今还是
至今还是,至今仍然,还,仍
用英语解释:still
even now

猶且つ

读成:なおかつ

中文:还,仍
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:至今仍然,至今还是
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

猶且つ的概念说明:
用日语解释:まだ[マダ]
いまだに
用中文解释:至今仍然,至今还是
至今还是,至今仍然,还,仍
用英语解释:still
even now

猶且つ

读成:なおかつ

中文:越发,又,益,愈
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:加之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

猶且つ的概念说明:
用日语解释:なおかつ[ナオカツ]
すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま
用中文解释:而且,并且
在此之外加上,更加

索引トップ用語の索引ランキング

この文章は死者に哀悼の意を表わし,なおかつ生者を激励している.

这篇文章既哀悼了死者,又鼓励了生者。 - 白水社 中国語辞典

例えば、MAC13bを有線専用MACに置き換え、なおかつ全ての物理層部品を用いることができる。

作为一个非限制性实例,MAC 13b可以替换为有线专用 MAC,但仍应用所有物理层组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、制御装置19は、筐体10と電子機器20とが通信可能な状態となり、なおかつ、通信装置17との間で通信制御信号を入出力しているか否かを判断する。

就是说,控制装置 19确定外壳 10和电子装置 20是否处于可通信状态和是否在通信装置 17和控制装置 19之间输入和输出通信控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集