日语在线翻译

とり崩す

[とりくずす] [torikuzusu]

とり崩す

读成:とりくずす

中文:耗尽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり崩す的概念说明:
用日语解释:取り崩す[トリクズ・ス]
ためてあったものを,取ってしだいになくす
用中文解释:耗尽
把积累的东西逐步提取完

とり崩す

读成:とりくずす

中文:拆掉,拆除,拆毁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり崩す的概念说明:
用日语解释:押しつぶす[オシツブ・ス]
力を加えてものの形をこわす
用中文解释:压破;压碎;压坏;碾碎;挤碎;挤破
加力毁坏物体的形状
用英语解释:squash
to break the shape of a thing by pressure

とり崩す

读成:とりくずす

中文:拆掉,拆毁,拆坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり崩す的概念说明:
用日语解释:圧し潰す[オシツブ・ス]
押しつぶして,本来の形を崩す
用中文解释:压坏;压碎;压破
压坏,拆毁原来的形状
用英语解释:squash
to destroy the original shape by crushing


投機取引は社会主義経済の足元を崩す,足をさらう.

投机倒把挖社会主义经济墙脚。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

耗尽 拆坏 拆掉 拆毁 拆除