读成:とっつき
中文:第一印象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っつき[トッツキ] 初めて会ったときに相手から受けた印象 |
用中文解释: | 第一印象 初次见面时从对方获得的印象 |
读成:とっつき
中文:头一个,第一个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取っつき[トッツキ] 場所や位置などのいちばん手前であるところ |
用中文解释: | 第一个 场所或位置等位于最前面 |
读成:とっつき
中文:开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开始 事物的开头 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
彼女はミシンで服を縫い、服の仕付けをとった。
她用缝纫机缝衣服,然后取下疏缝针脚。 -
私は今日撮った写真を添付しました。
我在附件里添加了今天拍的照片。 -
トッポギの汁を付けて食べると美味しかった。
蘸着韩式辣炒年糕的酱汁吃很好吃。 -