日语在线翻译

つまみ

[つまみ] [tumami]

つまみ

中文:拉手
拼音:lāshou
解説(ドア・ひきだしなどの)つまみ

中文:
拼音:
解説(器物の)つまみ

中文:耳子
拼音:ěrzi
解説(器物の)つまみ

中文:
拼音:cuō
解説(粉末状のものを教える)つまみ

中文:旋钮
拼音:xuánniǔ
解説(電気機器の)つまみ



つまみ

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


つまみ

读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

つまみ的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

つまみ

读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

つまみ的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

抓み

读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

抓み的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

抓み

读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

抓み的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

抓み

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

抓的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

摘み

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


摘み

读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

摘み的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

摘み

读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

摘み的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

摘的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

摘的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

撮み

读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

撮み的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

撮み

读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

撮み的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

撮み

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


读成:つまみ

中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

撮的概念说明:
用日语解释:つまみ[ツマミ]
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
用中文解释:下酒菜,小吃
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物

读成:つまみ

中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

撮的概念说明:
用日语解释:摘み[ツマミ]
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
用中文解释:(器物上的)提纽,绳栓
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
用英语解释:pull tab
a handle attached to a lid of a pan for carrying it

读成:つまみ

中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

つまみ

读成: つまみ
中文: 标签、把手、补翼

索引トップ用語の索引ランキング

印章のつまみ

印把子 - 白水社 中国語辞典

つまみの塩.

一撮盐 - 白水社 中国語辞典

つまみのニラ.

一掐儿韭菜。 - 白水社 中国語辞典