日语在线翻译

つねづね

[つねづね] [tunezune]

つねづね

读成:つねづね

中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

つねづね的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:经常
无论什么时候都
用英语解释:day in, day out
at any time

つねづね

读成:つねづね

中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平素,常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

つねづね的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:平常,平素,素日
平时经常

常々

读成:じょうじょう,つねづね

中文:平素,常常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:往常
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ

常々的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:日常
平常总是
平时,平日,日常,平常
平时总是

常常

读成:じょうじょう,つねづね

中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:平素,常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

常常的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:常常
任何时候都
经常
什么时候都
经常
无论什么时候都
经常
任何时候都
用英语解释:day in, day out
at any time

常常

读成:じょうじょう,つねづね

中文:常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:往常
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ

常常的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:日常
平常总是
平常;平时;平素;素日
常常


彼は常々度量が大きい.

他一向气量宽宏。 - 白水社 中国語辞典

彼は常々真夜中まで仕事をする.

他常常工作到深更半夜。 - 白水社 中国語辞典

彼は常々人に自分の気持ちを打ち明ける.

他常常向人袒露自己的情怀。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

常常 素日 经常 平常 平素 一整年 常々