读成:つねづね
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 经常 无论什么时候都 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:つねづね
中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平素,常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常日頃[ツネヒゴロ] ふだんいつも |
用中文解释: | 平常,平素,素日 平时经常 |
读成:じょうじょう,つねづね
中文:平素,常常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:往常
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 常日頃[ツネヒゴロ] ふだんいつも |
用中文解释: | 日常 平常总是 |
平时,平日,日常,平常 平时总是 |
读成:じょうじょう,つねづね
中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:平素,常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 常常 任何时候都 |
经常 什么时候都 | |
经常 无论什么时候都 | |
经常 任何时候都 | |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:じょうじょう,つねづね
中文:常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:往常
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 常日頃[ツネヒゴロ] ふだんいつも |
用中文解释: | 日常 平常总是 |
平常;平时;平素;素日 常常 |
彼は常々度量が大きい.
他一向气量宽宏。 - 白水社 中国語辞典
彼は常々真夜中まで仕事をする.
他常常工作到深更半夜。 - 白水社 中国語辞典
彼は常々人に自分の気持ちを打ち明ける.
他常常向人袒露自己的情怀。 - 白水社 中国語辞典