读成:ちかぢか
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近,不远,近日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 不久 不久 |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
读成:ちかぢか
中文:近
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近い[チカ・イ] 物と物との間の距離があまり離れていないさま |
用中文解释: | 距离近的 形容物与物之间的距离不太远的样子 |
读成:ちかぢか
中文:近
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:附近
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近い[チカ・イ] 物と物との間の距離があまり離れていないさま |
用中文解释: | 距离近的 形容物与物之间的距离不太远的样子 |
读成:ちかぢか,きんきん
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近,不远,近日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 不久 不久 |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
读成:ちかぢか,きんきん
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近,不远,近期,近日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 近日 不久 |
不久 不久 | |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
读成:ちかぢか
中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:近距离地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近い[チカ・イ] 物と物との間の距離があまり離れていないさま |
用中文解释: | 近,邻近,近在咫尺 物体和物体之间的距离不是太远 |
近々暇になるから遊ぼう。
最近会很闲,一起玩吧。 -
近々酒を飲みに行きましょう。
近期一起去喝酒吧。 -
近々、ご飯を食べに行きませんか?
最近哪天要不要一起去吃个饭? -