名詞 (未来にも用い)最近,近ごろ,この間,近いうち,近々,近い将来.≒新近.
中文:新
拼音:xīn
中文:新近
拼音:xīnjìn
中文:比
拼音:bǐ
中文:最近
拼音:zuìjìn
中文:这阵儿
拼音:zhèzhènr
解説(近い過去のある時間を示し)最近
读成:さいきん
中文:最近
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最近[サイキン] 最近 |
用中文解释: | 最近 最近 |
用英语解释: | recently recently |
日本語訳頃年
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近年[キンネン] 最近の数年 |
用中文解释: | 近几年 近几年 |
日本語訳過般
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先般[センパン] 数日前 |
用中文解释: | 前几天,前些日子,上次 数日前 |
用英语解释: | the other day of a time period, three or more days in the past |
日本語訳今節
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当今[トウコン] このごろ |
用中文解释: | 当今;现在;目前 这段时间 |
日本語訳最寄り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付近[フキン] その場所のあたり |
用中文解释: | 附近,一带 某一地点周围 |
日本語訳孰れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳今ほど,幾何も無く,追掛,近く,近々,ちかぢか,幾ばくもなく,幾許も無,追掛け,近近,追っ掛け,追っ付け,遠からず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 不久;最近;近期。 不久,最近;近期。 |
最近,不久 不久 | |
不久,最近 不久,最近 | |
不久 不久 | |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
日本語訳昨日や今日
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 昨日や今日[キノウヤキョウ] ごく最近 |
日本語訳その内
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | その内[ソノウチ] (物事を)近日中に行うさま |
日本語訳先度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先度[センド] あまり遠くない過去の時点 |
读成:さいきん
中文:近来
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 近頃[チカゴロ] 近い過去から現在までの漠然とした期間 |
用中文解释: | 近日 从不久的过去到现在的(一段)笼统的期间 |
用英语解释: | yesterday the near past or present times |
日本語訳至近
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側[ソバ] ある人や物のすぐ近く |
用中文解释: | 旁边 就在某人或物的旁边 |
用英语解释: | close near something or someone |
日本語訳此の中,近頃,近来,頃日,此の程,頃者,此の節,今日此の頃,先日,近代,此の間,過般,近ごろ,今日此頃,昨日今日,昨今,輓近,今日日,この間,先頃,此のほど,今節,此節,この節,此程,此中,此間,この程,今
対訳の関係完全同義関係
日本語訳最近,今日このごろ,先頃,先日,今度,頃来,今日日
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 最近[サイキン] 最近 |
用中文解释: | 最近 最近 |
最近;近来;这些天 最近 | |
最近,近来 最近,近来 | |
最近,近来 最近 | |
用英语解释: | recently recently |
日本語訳此前
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 前[マエ] 物事の順序が前の方 |
用中文解释: | 前回;上次;上回 事物的顺序在前面 |
日本語訳昨日今日,昨今,近時
対訳の関係完全同義関係
日本語訳この所
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳当時
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 近頃[チカゴロ] 近い過去から現在までの漠然とした期間 |
用中文解释: | 最近;近来;近日 从不远的过去到现在的笼统的期间 |
近来,最近 从近的过去到现在的比较模糊的期间 | |
近来 从不久的过去到现在为止的模糊期间 | |
最近 从很近的过去到现在的模糊的时间段 | |
近来 从不久前的过去到现在这种笼统的时间段 | |
用英语解释: | yesterday the near past or present times |
日本語訳此のほど,此程,此の程,この程
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この程[コノホド] 近頃 |
日本語訳此の前
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この前[コノマエ] この前の時 |
用中文解释: | 上次,前次,最近 这以前的时候 |
日本語訳此前,此の前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳この前
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | この前[コノマエ] 先日 |
用中文解释: | 上次,前次,最近 上次,前次,最近 |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/17 11:50 UTC 版)
最近好吗?
元気? -
我最近很郁闷。
最近憂鬱だ。 -
最近很忙。
最近、忙しい。 -