日语在线翻译

そぞろだ

[そぞろだ] [sozoroda]

そぞろだ

读成:そぞろだ

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不知不觉地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

そぞろだ的概念说明:
用日语解释:そぞろだ[ソゾロ・ダ]
なんとはなしに気持ちがある方向に進むさま

そぞろだ

读成:そぞろだ

中文:心烦意乱的,不安的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

そぞろだ的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
落ち着かず不安そうであるさま
用中文解释:不安
指心烦意乱,很不安的
用英语解释:wanrestful
being restless

そぞろだ

读成:そぞろだ

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不知怎地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

そぞろだ的概念说明:
用日语解释:何だか[ナンダカ]
どういうわけか
用中文解释:不知为何
不知是何原因

漫ろだ

读成:そぞろだ

中文:不安
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:心烦意乱
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

漫ろだ的概念说明:
用日语解释:騒々しい[ソウゾウシ・イ]
落ち着かず不安そうであるさま
用中文解释:不安
指心烦意乱,很不安的
用英语解释:wanrestful
being restless

漫ろだ

读成:そぞろだ

中文:不由得
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不知不觉地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

漫ろだ的概念说明:
用日语解释:そぞろだ[ソゾロ・ダ]
なんとはなしに気持ちがある方向に進むさま
用中文解释:不知不觉地;不由得
不由得地凭感觉的方向前行的样子