日语在线翻译

すれ違い

[すれちがい] [suretigai]

すれ違い

读成:すれちがい

中文:错过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

すれ違い的概念说明:
用日语解释:擦れ違い[スレチガイ]
ちょっとしたことでうまく物事がかみ合わなくなること
用中文解释:错过
因为一点儿小事,事物互相错过
用英语解释:time lag
the act of missing each other and being unable to meet

すれ違い

读成:すれちがい

中文:错过去,差开,交错,错开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

すれ違い的概念说明:
用日语解释:擦れ違い[スレチガイ]
互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること
用中文解释:交错;错过去;差开;错开
互相在非常接近时向相反方向走过


すれ違いになる。

擦身而过。 - 

私達は母国語が違うのですれ違いはある。

因为我们母语不一样,所以有错过。 -