((文語文[昔の書き言葉])) 交錯する.
日本語訳クロスオーバーする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | クロスオーバーする[クロスオーバー・スル] (違う分野の物事を)組み合わす |
日本語訳食い違い,食違い,食違,喰違,喰違い,くい違い,喰い違い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い違い[クイチガイ] 物がうまく合わず,交差すること |
用中文解释: | 合不上 物体合不上,相互交错 |
交叉,交错 物体合不上,相互交叉 |
日本語訳錯交する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交錯する[コウサク・スル] 入り混じる |
用中文解释: | 交错 混杂 |
日本語訳交互に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交互に[コウゴニ] (二つの物が)互い違いに並ぶさま |
日本語訳入り違う,入りちがう,入違う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り違う[イリチガ・ウ] (物の配列などが)食い違う |
用中文解释: | 交错,错位 (事物的排列等)不一致、互相交错 |
交错,错位 (物品列的排等)不一致、纵横交错 |
日本語訳擦違う,擦れちがう,擦れ違う,すれ違う,入違う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すれ違う[スレチガ・ウ] お互いに行き違う |
用中文解释: | 交错 相互交错而过 |
交错;错过去 互相走两岔 | |
用英语解释: | cross of a meeting between two parties, to miss each other |
日本語訳入組む,錯綜する,入り組む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入り組む[イリク・ム] 物事が複雑に入りくんでいること |
用中文解释: | 错综复杂 事情错综复杂的样子 |
使复杂,错综复杂,交错,混杂 事物变得复杂、纷繁 | |
交错,混杂,纠缠,头叙纷繁,错综复杂 事物变得复杂、纷繁,交错在一起 |
日本語訳交錯する,交会する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交錯する[コウサク・スル] 複雑に入り交じる |
用中文解释: | 交错,错杂 错综复杂地交织在一起 |
用英语解释: | intertwine to mix two or more substances |
日本語訳互違,互い違い,互ちがい,互いちがい,互違い,たがい違い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 互い違い[タガイチガイ] 異なるものが交互に配されていること |
用中文解释: | 交替,交错 不同的东西交替分配 |
用英语解释: | alternate of more than one thing, to be distributed alternately |
日本語訳違う,交わる,交う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交差する[コウサ・スル] 交差してすれちがう |
用中文解释: | 交叉 交叉错开,走岔 |
交叉 交错而过 | |
用英语解释: | cross to pass up while intersecting |
日本語訳互違いだ,互いちがいだ,たがい違いだ,互違だ,互ちがいだ,互い違いだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 互い違いだ[タガイチガイ・ダ] かわるがわる交替であるさま |
用中文解释: | 相间,交错 轮流交替的样子 |
用英语解释: | altern a state of alternating |
日本語訳互違いだ,互いちがいだ,たがい違いだ,互違だ,互ちがいだ,互い違いだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 互い違いだ[タガイチガイ・ダ] 二つのものが交互に配されているさま |
用中文解释: | 相间,交错 两个事物交替分给 |
日本語訳入れ違いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ違いする[イレチガイ・スル] 一つの場所で一方が出てゆき,一方がかわって入ること |
用中文解释: | (一出一入、一来一去)错过,交错,错过(某人) 在一个场所,一方刚刚出去,另一方就进来 |
日本語訳交す,交わす,交える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交わす[カワ・ス] 二つのものを交差させる |
用中文解释: | 交叉,交错,交结 使两个物体相互交叉 |
交叉;交错;交结 使交差 |
日本語訳擦違い,擦れ違い,すれ違い,擦違
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦れ違い[スレチガイ] 互いにすぐ近くを反対方向に通り過ぎること |
用中文解释: | 交错;错过去;差开;错开 互相在非常接近时向相反方向走过 |
日本語訳食い違う,喰違う,食いちがう,喰い違う,食違う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い違う[クイチガ・ウ] (物が)うまく組み合わず互いちがいになる |
用中文解释: | 交叉,交错 物体合不上,相互交错 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/23 13:26 UTC 版)
枝柯交错
木の枝が錯綜する. - 白水社 中国語辞典
可利用的交错方法的实例包括基于质数的交错、一般化位反转交错、具有列位反转的列行交错和/或基于M序列的交错。
導入されうるインタリーブ・アプローチの例は、素数ベースのインタリーブ、一般化されたビット反転インタリーブ、列ビット反転を用いる列−行インタリーブ、および/または、Mシーケンス・ベースのインタリーブを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。
この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集