日语在线翻译

すぐさま

[すぐさま] [sugusama]

すぐさま

中文:顿时
拼音:dùnshí

中文:
拼音:xuán

中文:坐地
拼音:zuòdìr

中文:随即
拼音:suíjí

中文:及时
拼音:jíshí

中文:当下
拼音:dāngxià

中文:当即
拼音:dāngjí

中文:旋即
拼音:xuánjí

中文:随手
拼音:suíshǒu
解説(…した後)すぐさま



すぐさま

读成:すぐさま

中文:立刻,立即,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

すぐさま的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立刻;立即;赶紧;马上
不耽误时间,立即
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

直ぐ様

读成:すぐさま

中文:立刻,即刻,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

直ぐ様的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立刻;马上;赶紧;火速
不耽搁时间地,立刻地
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

直様

读成:すぐさま,じきさま

中文:立刻,立即,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

直様的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立即,立刻,马上,迅速
立即,立刻,马上,迅速
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

索引トップ用語の索引ランキング

彼はすぐさま傍らによけた.

他连忙闪在一旁。 - 白水社 中国語辞典

これらすべては,すぐさま解決すべき問題である.

凡此,都是必须及时解决的问题。 - 白水社 中国語辞典

一言言葉が行き違うと,すぐさま殴り合いになる.

一言不合,顿时交手。 - 白水社 中国語辞典