读成:しょぼしょぼ
中文:衰弱无力貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | よぼよぼだ[ヨボヨボ・ダ] 力がなく,衰えた足どりで歩くさま |
用中文解释: | 衰弱无力貌 没有力气,走路蹒跚的样子 |
读成:しょぼしょぼ
中文:沮丧的,灰心的,哀伤的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しょぼしょぼ[ショボショボ] 姿があわれになるさま |
读成:しょぼしょぼ
中文:泪眼蒙眬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:睁不开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しょぼしょぼ[ショボショボ] 目が涙にぬれるさま |
读成:しょぼしょぼ
中文:濛濛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:淅淅沥沥
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しょぼしょぼ[ショボショボ] 雨がしょぼしょぼ降るさま |
その子どもはしょぼしょぼとまばたきをした。
那个孩子困倦无神地眨着眼睛。 -
両目がしょぼしょぼして,開けるにも開けられない.
两眼酸涩,睁也睁不开。 - 白水社 中国語辞典
私の目は眠くてしょぼしょぼし,まぶたがしきりにくっつこうとする.
我的两眼干涩,上下眼皮直打架。 - 白水社 中国語辞典