读成:しゃらくさい
中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:骄傲,傲慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生意気だ[ナマイキ・ダ] 年齢や立場を踏まえてない出過ぎた言動をしているさま |
用中文解释: | 狂妄,自大,骄傲 不自量力,言行过分的样子 |
读成:しゃらくさい
中文:摆架子,穷臭美
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:傲慢的,装蒜的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人生气的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小生意気だ[コナマイキ・ダ] いかにもなまいきなさま |
用中文解释: | 骄傲,狂妄自大 傲慢狂妄的样子 |
读成:しゃらくさい
中文:没规矩,可恨,没礼貌
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人恼火
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小生意気だ[コナマイキ・ダ] いかにもなまいきなさま |
用中文解释: | 骄傲,狂妄自大 傲慢狂妄的样子 |
读成:しゃらくさい
中文:臭美,不逊,神气活现
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:自大,狂妄,骄傲自大,傲慢,盛气凌人
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おこがましい[オコガマシ・イ] 身のほどもわきまえず出すぎている |
用中文解释: | 狂妄的,不自量力的 不知自量出风头 |
读成:しゃらくさい
中文:没规矩,可恨,没礼貌
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:令人恼火
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小生意気だ[コナマイキ・ダ] いかにもなまいきなさま |
用中文解释: | 骄傲,狂妄自大 傲慢狂妄的样子 |