读成:ざわめき
中文:吵吵嚷嚷
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人声吵杂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒音[ソウオン] 騒音 |
用中文解释: | 噪音 噪音 |
用英语解释: | din a noise |
读成:ざわめき
中文:喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人声嘈杂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喧々囂々たる[ケンケンゴウゴウ・タル] がやがやとやかましいさま |
用中文解释: | 吵吵嚷嚷,喧嚣 吵吵嚷嚷很喧闹的样子 |
用英语解释: | noisy the condition of being noisy |
读成:ざわめき
中文:吵吵嚷嚷
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人声嘈杂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざわめき[ザワメキ] 騒がしくなること |
用英语解释: | buzz the condition of becoming noisy |
ざわめきが静まった.
吵闹声沉静下来。 - 白水社 中国語辞典