读成:さざれ
中文:细小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小形だ[コガタ・ダ] 面積や体積が少ないこと |
用中文解释: | 小形 面积或体积小 |
用英语解释: | small small |
读成:さざれ
中文:石块,小石子,碎石
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 石ころ[イシコロ] 小石 |
用中文解释: | 石块 小石子 |
用英语解释: | pebble a pebble |
读成:さざれ
中文:细小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さざれ[サザレ] 形がこまかいこと |
读成:さざれ
中文:细小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さざれ[サザレ] 形がこまかいこと |
读成:さい,ささ,さざれ
中文:细,小巧,玲珑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小さい[チイサ・イ] 物の大きさが小さい |
用中文解释: | 小 物体的尺寸小 |
小可爱;小家伙 物品的大小较小 | |
用英语解释: | small of a condition of a thing, small in size |
读成:さざれ
中文:沙石
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 石ころ[イシコロ] 小石 |
用中文解释: | 石块,小石子儿 石块,小石子儿 |
用英语解释: | pebble a pebble |