日语在线翻译

[さい] [sai]

读成:ほそ

中文:小溪,小河
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

細的概念说明:
用日语解释:細[ホソ]
釣りで,細い川

读成:ほそ

中文:细柄三弦,细杆三弦
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

細的概念说明:
用日语解释:細棹[ホソザオ]
細棹の三味線
用中文解释:细杆三弦;细柄三弦
细杆三弦

读成:さい

中文:细长的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

細的概念说明:
用日语解释:細長い[ホソナガ・イ]
細くて長いさま
用中文解释:细长的
细而长的样子

读成:さざれ

中文:细小,小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

細的概念说明:
用日语解释:さざれ[サザレ]
形がこまかいこと

读成:さい

中文:细小,琐碎
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

細的概念说明:
用日语解释:細[サイ]
つまらないこと

读成:さい,ささ,さざれ

中文:细,小巧,玲珑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

細的概念说明:
用日语解释:小さい[チイサ・イ]
物の大きさが小さい
用中文解释:
物体的尺寸小
小可爱;小家伙
物品的大小较小
用英语解释:small
of a condition of a thing, small in size

读成:さざれ

中文:沙石
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

細的概念说明:
用日语解释:石ころ[イシコロ]
小石
用中文解释:石块,小石子儿
石块,小石子儿
用英语解释:pebble
a pebble

读成:さい

中文:详细
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

細的概念说明:
用日语解释:細心だ[サイシン・ダ]
細かいところにまで念を入れて注意すること
用中文解释:细心,周密
留心并注意到细微的地方
用英语解释:careful
to be exacting and careful in paying attention to the smallest details


出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xì (xi4), yì (yi4)
ウェード式hsi4, i4
【広東語】
イェール式sai3

索引トップ用語の索引ランキング

害怕。

くなる。 - 

真皮细胞

真皮 - 

细胞异形

胞異型 -