日语在线翻译

さげすむ

[さげすむ] [sagesumu]

さげすむ

中文:瞧不起
拼音:qiáo bu qǐ

中文:看不起
拼音:kàn bu qǐ

中文:
拼音:miǎo

中文:藐视
拼音:miǎoshì
解説(一定の人・事物を取るに足らないと認めて)さげすむ

中文:唾弃
拼音:tuòqì
解説(悪い人間・事物を)さげすむ

中文:鄙夷
拼音:bǐyí
解説(凡庸・浅薄であると見なして)さげすむ

中文:鄙薄
拼音:bǐbó
解説(取るに足りないものと見て)さげすむ



蔑む

读成:さげすむ

中文:瞧不起,鄙视,蔑视,轻蔑,轻侮,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔑む的概念说明:
用日语解释:軽蔑する[ケイベツ・スル]
事物や人を軽んじ見下すこと
用中文解释:轻蔑
轻视事物或人
用英语解释:disdain
to disdain things or people

蔑む

读成:さげすむ

中文:蔑视,轻蔑,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

蔑む的概念说明:
用日语解释:蔑視する[ベッシ・スル]
(人を)軽蔑する
用中文解释:蔑视,藐视,轻视
蔑视,藐视,轻视(人)
用英语解释:despise
to look down on someone

貶む

读成:さげすむ

中文:瞧不起,鄙视,蔑视,轻蔑,轻侮,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

貶む的概念说明:
用日语解释:軽蔑する[ケイベツ・スル]
事物や人を軽んじ見下すこと
用中文解释:轻蔑
轻视事物或人
用英语解释:disdain
to disdain things or people

貶む

读成:さげすむ

中文:蔑视,轻蔑,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

貶む的概念说明:
用日语解释:蔑視する[ベッシ・スル]
(人を)軽蔑する
用中文解释:蔑视,藐视,轻视
蔑视
用英语解释:despise
to look down on someone

索引トップ用語の索引ランキング

彼はさげすむように私をちらっと見た.

他鄙夷地看了我一眼。 - 白水社 中国語辞典

そんなことをしたら,人は君をさげすむようになる.

那样一来,人们就要唾弃你。 - 白水社 中国語辞典