日语在线翻译

ごてつく

[ごてつく] [gotetuku]

ごてつく

读成:ごてつく

中文:发牢骚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:述说不平
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ごてつく的概念说明:
用日语解释:口を尖らす[クチヲトガラ・ス]
不平を言う
用中文解释:噘起嘴(表示不满)
抱怨不满
用英语解释:complain
to complain

ごてつく

读成:ごてつく

中文:纠缠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:混乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ごてつく的概念说明:
用日语解释:ごてごてする[ゴテゴテ・スル]
物がごった返しになる
用中文解释:杂乱
东西变得杂乱无章

ごてつく

读成:ごてつく

中文:混乱,杂乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ごてつく的概念说明:
用日语解释:紛乱する[フンラン・スル]
混乱する
用中文解释:纷乱,混乱
混乱


相关/近似词汇:

杂乱 混乱 发牢骚 纠缠 述说不平