日语在线翻译

ことさら

[ことさら] [kotosara]

ことさら

读成:ことさら

中文:尤其,特别地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

ことさら的概念说明:
用日语解释:格段だ[カクダン・ダ]
とりわけ違うさま
用中文解释:特别地
特别不同的
用英语解释:especially
being notably different from or to something else

殊更

读成:ことさら

中文:尤其,特别地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

殊更的概念说明:
用日语解释:格段だ[カクダン・ダ]
とりわけ違うさま
用中文解释:特别地
特别不同的
用英语解释:especially
being notably different from or to something else

殊更

读成:ことさら

中文:有意,故意
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

殊更的概念说明:
用日语解释:わざと[ワザト]
(物事を)故意にするさま
用中文解释:故意,有意
故意做某事
用英语解释:willfully
intentionally


白い雲は大空をことさら美しく引き立たせている.

朵朵白云把天空点缀得格外美丽。 - 白水社 中国語辞典

双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.

心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典

このため、カテゴリが同じ画像形成装置は同様に機能を備えること(さらには同様のオプション機能が準備されていること)が多いので、使用履歴情報を送信することを、たとえばセキュリティ上好まないユーザに対しても、ユーザがよく使用する機能に関係があるオプション機能を、ユーザに提示することができる。

因此,由于类型相同的图像形成装置具有相同的功能的情况 (进而备有相同的可选功能 )较多,所以即使是对发送使用历史信息例如在安全性上不希望的用户,也能够对用户提示与用户经常使用的功能有关的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集