日语在线翻译

ぐっと

[ぐっと] [gutto]

ぐっと

读成:ぐっと

中文:恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:正合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
物事がぴったり合うさま
用中文解释:恰好的;正合适的
事物正好适合的情形
用英语解释:closely
of something, fitting or matching very well

ぐっと

读成:ぐっと

中文:一口,一气
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:ぐっと[グット]
ぐっと勢いよく飲むさま

ぐっと

读成:ぐっと

中文:猛地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使劲地…,一口气地…
対訳の関係完全同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:ぐっと[グット]
ぐっと力を急に勢いよく入れるさま

ぐっと

读成:ぐっと

中文:受到强烈感动状
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:深受感动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:ぐっと[グット]
ぐっと心に強い衝撃を受けるさま
用英语解释:deeply
of the manner in which one receives emotional shock, deeply

ぐっと

读成:ぐっと

中文:哑口无言,一时语塞
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:ぐっと[グット]
いっぱいに詰まるさま

ぐっと

读成:ぐっと

中文:越发,更加,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

ぐっと的概念说明:
用日语解释:一際[ヒトキワ]
他のものとかけはなれて特に
用中文解释:更进一步;格外,特别
与其他的事物相隔开而(显得)特别
用英语解释:especially
especially; in a way that is special and different from others


ぐっとつかむ.

一把抓住 - 白水社 中国語辞典

ぐっと我慢する。

我使劲忍着。 - 

私をぐっと引っ張った.

拉了我一把。 - 白水社 中国語辞典