1
数詞+量詞 ⇒口 kǒu 10.
2
副詞 きっぱりと,躊躇なく,断固として[否定する,決める,承諾する].
中文:股
拼音:gǔ
解説(資金を共同で集めたり財産を平均に分配したりする場合の)一口
读成:ひとくち
中文:吃一点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 1回口に入れること |
读成:ひとくち
中文:一口吃下,一口吞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 1回で全部を口に入れること |
读成:ひとくち
中文:说几句
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 少し言うこと |
读成:ひとくち
中文:三言两语,一句话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 簡単に言うこと |
用英语解释: | in a nutshell the act of stating something in a brief and simple manner |
读成:ひとくち
中文:一口
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 1回口に入れる分量 |
用英语解释: | morsel one mouthful of something |
读成:ひとくち
中文:一份,一股
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] (株や寄付の)1単位 |
读成:ひとくち
中文:一份
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 一人分の仕事の割り当て |
日本語訳ぐっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐっと[グット] ぐっと勢いよく飲むさま |
日本語訳一口
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一口[ヒトクチ] 1回口に入れる分量 |
用英语解释: | morsel one mouthful of something |
一口一口地吃
一口ずつ食べる. - 白水社 中国語辞典
一口吞下
一口に飲み込む. - 白水社 中国語辞典
尝了一口汤。
一口スープを味わった. - 白水社 中国語辞典