中文:扭结
拼音:niǔjié
读成:からまる
中文:密切相关,密切相连
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡む[カラ・ム] (物事が)密接な関係をもつ |
用中文解释: | 密切相连;密切相关 (事物)有密切的关系 |
读成:からまる
中文:寻衅,找碴儿
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡まる[カラマ・ル] しつこく言いがかりをつける |
读成:からまる
中文:缠着,缠绕,绊住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡み付く[カラミツ・ク] 巻いて他の物に回りにつく |
用中文解释: | 缠绕;缠着;绊住 卷到达周围其他的东西 |
用英语解释: | entwine to twist around and stick to something else |
局長は大会の資料に目を通してから丸をつけた.
局长看完大会材料画了圈。 - 白水社 中国語辞典
ステップ430で、再現装置251を使用して音声ファイルからマルチメディアファイルを再現する。
在步骤 430,利用重构设备 251从所述声音文件重构所述多媒体文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
配布システム110は、コンテンツプロバイダ112から、マルチメディアコンテンツアイテムを表すデータを受信してもよい。
分发系统 110可以从内容提供商 112接收用于表示多媒体内容项目的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集