读成:おかざり
中文:傀儡
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:有名无实的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お飾り[オカザリ] 名前だけで内容のないもの |
用中文解释: | 傀儡;有名无实的东西 有名无实的东西 |
用英语解释: | dummy something void of content that exists in name only |
读成:おかざり
中文:供品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:供在神佛前的装饰物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お飾り[オカザリ] 神仏の前の飾りつけや供え物 |
用中文解释: | 供在神佛前的装饰物;供品 供在神佛前的装饰物或供品 |
读成:おかざり
中文:稻草绳
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お飾り[オカザリ] 正月の縁起物 |
用中文解释: | (新年挂在门前的)稻草绳 新年的避邪祈福的物品 |
玉の帯飾り.
玉佩 - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典