读成:おさかんだ
中文:兴隆,昌盛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お盛んだ[オサカン・ダ] 商売が活発で繁盛している |
用中文解释: | 兴隆,昌盛 商业销售非常活跃,买卖兴隆 |
读成:おさかんだ
中文:亲热
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:火热
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お盛んだ[オサカン・ダ] 男女の交情が盛んである |
用中文解释: | 亲热,火热 形容男女之间的交情深厚 |
读成:おさかんだ
中文:旺盛,强健
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 絶えず生き生きと動いたり働いたりするさま |
用中文解释: | 旺盛,强健 一直生气勃勃,精力旺盛地生活和工作着 |
用英语解释: | energetic of a condition, active in moving |
体育活動が盛んに行なわれだした.
体育活动蓬蓬勃勃地开展起来了。 - 白水社 中国語辞典
この習慣はまだ盛んに行なわれている.
这一习惯还在盛行。 - 白水社 中国語辞典
彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ.
他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。 - 白水社 中国語辞典