形容詞
1
(太陽・天気・体・空気などが)燃えるように熱い,火のように熱い.
2
(比喩的に;心・心持ち・感情・言語・場面・闘争などが)火のように熱い,燃え盛る,熱烈である.
日本語訳お盛んだ,御盛んだ,御盛だ,お盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お盛んだ[オサカン・ダ] 男女の交情が盛んである |
用中文解释: | 亲热,火热 形容男女之间的交情深厚 |
日本語訳熱烈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱[ジョウネツ] 物事に寄せる激しい感情 |
用中文解释: | 热情 对事物怀有的激情 |
用英语解释: | passion a strong burning feeling |
日本語訳火
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熱情[ネツジョウ] 激しくたかぶった,物事によせる感情 |
用中文解释: | 热情 激烈兴奋的,寄予事物的感情 |
用英语解释: | fervor strong and deep feeling to something |
日本語訳熱熱だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熱々だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱々だ[アツアツ・ダ] 非常に熱いさま |
用中文解释: | 非常热 非常热的样子 |
用英语解释: | torrid being very hot |
日本語訳熱熱だ,熱々だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱々だ[アツアツ・ダ] (男女が互いに)夢中であるさま |
用中文解释: | 火热 (男女互相)迷恋的情形 |
火热的夏天
焼けつくような夏. - 白水社 中国語辞典
他们俩处得火热。
2人は熱々の仲だ. - 白水社 中国語辞典
太阳火热火热的,路上没有一个人影。
太陽は火のように熱く,路上には人影もない. - 白水社 中国語辞典