形容詞 (人が病気にならず)達者である,丈夫である,壮健である.
日本語訳骨太さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨太さ[ホネブトサ] 骨格ががっちりしている程度 |
日本語訳盛んだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快活だ[カイカツ・ダ] 性質が,明るく元気なさま |
用中文解释: | 快活开朗 性格开朗有朝气的样子 |
用英语解释: | lively a state of one's nature being lively and cheerful |
日本語訳究竟だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳岩乗だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 丈夫であるさま |
用中文解释: | 强健,健壮,坚固,结实,牢固 健壮的样子 |
强健 强健的情形 | |
用英语解释: | firm a condition of being well, strong, hard |
日本語訳健腕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 健腕[ケンワン] 健腕であること |
日本語訳骨太さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨太さ[ホネブトサ] 骨格ががっちりしていること |
日本語訳丈夫だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑健だ[ガンケン・ダ] 力強く健康であるさま |
用中文解释: | 顽健,强健,健壮 有力而健康的样子 |
用英语解释: | sturdy strong and healthy |
日本語訳お盛んだ,お盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 絶えず生き生きと動いたり働いたりするさま |
用中文解释: | 旺盛,强健 一直生气勃勃,精力旺盛地生活和工作着 |
用英语解释: | energetic of a condition, active in moving |
日本語訳硬さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑丈さ[ガンジョウサ] 強く丈夫な程度 |
用中文解释: | 强健;健壮 健硕强壮的程度 |
用英语解释: | toughness the degree to which something or someone is tough and strong |
日本語訳究竟だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精強だ[セイキョウ・ダ] 勢いが鋭くて強いさま |
用中文解释: | 精强,精锐 气势激烈而强有力的样子 |
用英语解释: | vigorous energetic, forceful |
日本語訳堅作りだ,岩乗だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頑丈だ[ガンジョウ・ダ] 丈夫で,こわれそうにないさま |
用中文解释: | 强健 结实,不像会损坏的情形 |
日本語訳強健だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強健だ[キョウケン・ダ] 身体が丈夫 |
用中文解释: | 强健 身体结实 |
日本語訳強健
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 強健[キョウケン] 身体が丈夫なこと |
出典:『Wiktionary』 (2010/01/03 17:16 UTC 版)
强健的心
元気な心 -
强健的身体不管是击打还是猛砍都能反弹出去。
硬い身体は打撃も斬撃も跳ね返す。 -
能够得到身体上的强健。
身体的強さを手に入れることができる。 -